От первого лица. Евросоюз, фламандцы и крафтовое пиво в Бельгии

В дополнение к интервью с послом Бельгии в России Жаном-Артуром Режибо, мы продолжаем разбираться с тем, как устроена жизнь в этой стране. В новом материале мы поговорили с Александрой Хохловой, студенткой, учившейся по обмену в бельгийском городке Лёвене — одном из главных университетских центров, расположенном неподалеку от Брюсселя

Ты родилась в России, но уже несколько лет учишься и живешь в разных европейских странах. В то время, пока ты была в Бельгии, ощущалась ли что и Брюссель, и сама Бельгия по факту являются столицей ЕС?

Поскольку я жила не в самом Брюсселе, а в университетском городке Лёвен, которые находится в 20 минутах езды на поезде от него, я могла видеть, как отличается жизнь в столице и вне ее пределов. В Брюсселе, если выйти за пределы туристического центра, пройти в европейский квартал, можно увидеть, что динамика города действительно совершенно другая. Можно ощутить, что здесь делаются серьезные дела, и что большинство людей работают в институтах ЕС. Пока я училась в Лёвене, у меня были профессора, которые параллельно работали экспертами в Европейской Комиссии или Европарламенте, и часто они опаздывали на вечерние лекции, а после рассказывали нам, какой у них сегодня был тяжелый день, и как они с кем-то долго спорили в европейских институтах. Отчасти из-за таких рассказов у меня было ощущение, что я где-то недалеко от сердца ЕС.

В целом Брюссель — это специфичное место, где все призвано показать, что такое ЕС: флаги, выставки, описывающие, чем занимаются разные институты, повышенное количество охраны в районах, где располагаются основные органы ЕС. Конечно, если сравнивать с Москвой, то охраны в таких районах в разы меньше, жизнь не останавливается из-за того, что в где-то в центре происходят важные политические события. В Бельгии гораздо больше открытости. Например, легко записаться на экскурсию в Европарламент. Я была на одной из таких, нас провели по зданию, подробно показали, как, кто и где работает, сводили в музей, который рассказывает историю становления ЕС, а позже — еще в один музей, где можно узнать подробно про всякие особенности функционирования Парламента: про еврогруппы в парламенте и их агитки, про знаменитых депутатов. Это было интересно, красиво и масштабно. И было приятно, что туда так легко можно попасть, для желающих это не составляет особого труда.

Зал заседаний — один из главных пунктов экскурсии по Европейскому парламенту в Брюсселе. Источник

А такая открытость власти удивляет?

В целом для меня это было ожидаемо: из-за того, что я занимаюсь исследованием ЕС, я понимаю, для чего это делается. Но, могу себе представить, что для кого-то будет удивительно, когда важные политические институты не являются закрытыми или тайными. Думаю, что даже для граждан ЕС, которые приезжают в город и не особо, в целом, понимают, как работают, например, европейские депутаты, возможность посмотреть и узнать про них подробнее — приятный сюрприз.

А как жители Брюсселя, которые не работают в европейских институциях, относятся к тому, что у них такую существенную часть города занимают организации ЕС?

Я не думаю, что они особо задумываются над этим, но если и так, то относятся к ним скорее негативно. Но связано это, прежде всего, с ценами: из-за обилия европейских институтов и зарплат их работников цены в Брюсселе становятся выше. Думаю также, что среди брюссельцев есть те, которые хорошо понимают, что такое ЕС, испытывают гордость, что живут в столице Евросоюза. Мы даже шутили в университете, что отцы-основатели ЕС решили собрать все институты в Брюсселе, потому что туристы обычно проезжали мимо Бельгии, а тут у них появился важный повод ее посетить.

Ты сейчас живешь в Германии. Есть заметные отличия от жизни в Бельгии?

Главное, что чувствуется — в Бельгии у всех все гораздо лучше с английским и страна, в целом, более «english-френдли». Например, в Германии есть налог на радио и телевидение, который должны платить все резиденты страны. И на сайте, на котором я должна зарегистрироваться, чтобы заплатить, нет английской версии. Там есть руководство к действию на английском, но оно не пошаговое, и все равно приходится пользоваться переводчиком. Или, к примеру, сегодня я покупала билеты в оперу, но их нельзя приобрести на английской версии сайта, там можно только прочитать информацию о театре. В Бельгии — все по-другому. В Лёвене я посещала много публичных мероприятий на английском языке, как на уровне университета, так и города. На это, конечно, влияет то, что Бельгия — столица ЕС, и люди живут в таких условиях, где им необходимо знать, понимать и уметь общаться на английском языке.

Замок Аренберг, одно из зданий Лёвенского католического университета. Источник

Бельгия состоит из двух составных частей — Фландрии и Валлонии. Раньше они соперничали, а сейчас?

Да, сейчас тоже ощущается соперничество. Во Фландрии можно часто услышать нелестные отзывы по отношению к валлонцам, они обвиняют их в лени, говорят «что мы платим за их жизнь». Судя по экономическим показателям это недалеко от истины. Фландрия — это мотор страны, который тянет за собой Валлонию. Мне, чтобы попасть из Лёвена в Валлонию, достаточно было проехать 30 минут на поезде, и все — действительно кажется, что ты в другой стране. Там люди даже моего поколения — молодые 20-30 лет — почти не говорят на английском, а только на французском. То есть, ты отъезжаешь от Брюсселя на 40 километров в сторону Валлонии и все, никаких попыток быть глобализированными больше не наблюдается. Они живут в своем комьюнити, не хотят никого туда пускать и особо не интересуются, что происходит вовне.

А чувствуется, что в регионах Валлонии уровень жизни ниже?

Регионы Валлонии выглядят беднее. Хуже внешний вид городов, ухоженность зданий. Но так не в каждом городе. Льеж, например, выглядит замечательно.

В Бельгии есть король, он как-то присутствует в жизни страны? Как к нему относятся жители? Это похоже на отношение британцев к английской Королеве?

Нет, причем, совсем нет. Короля в обычной жизни не видно, о нем из простых бельгийцев никто не вспоминает, иногда только что-то мелькает в новостях. Какой-то сакрализации его фигуры я тоже не заметила. Кажется, что у него просто очень формальная роль.

Король Филипп и королева Матильда. Источник

Бельгия также известна как «пивная столица» Европы, там сейчас очень сильно развивается культура крафтового пивоварения. Это как-то ощущается в жизни?

Крафтовые пивоварни я встречала редко. Чтобы купить какой-то local-craft нужно идти в специальные места. Зато любовь к пиву в целом, в том числе массового производства чувствуется, и очень сильно. Например, в Лёвене есть завод Stella Artois и есть городская легенда, что на Old Market Square расположен самый длинный бар в мире. В парадной каждого здания на огромной площади — бар, и, хотя все они по-разному оформлены и выглядят, забавно, что все они принадлежат Stella Artois. То есть, между ними нет никакой конкуренции.

Если сравнивать с Россией то, конечно, выбор, качество, крепость пива в Бельгии — это что-то новое. О культуре потребления многое говорит, что бельгийцы считают абсолютно нормальным в будни начать день с маленькой бутылки светлого пива.

В чем проявляется отношение бельгийцев к россиянам? Если ты говорила, что ты из России, как они на это реагировали?

Ужасно. У них очень много шаблонных стереотипов по сравнению, например, с Эстонией, где таких стереотипов практически нет. В Бельгии, если я говорю, что я из России, то первое, что я слышу — это «Путин», потом «дай я тебя обниму, Путин», — в смысле, что он классный, или «дай я дам тебе пощечину, Путин». Еще они искренне уверены, что мы много пьем, хотя и сами в этих делах очень сильны.

Если я спрошу тебя, в чем три отличительные черты типичного бельгийца от жителей других стран, что ты скажешь?

Мне кажется, что первое и главное — в Бельгии очень крепкие семейные связи: я жила в студенческом городке и каждые выходные все местные уезжали домой. Для них это — святое, что отличает их от студентов из небольших российских городков, которые перебираются в Петербург или Москву и нечасто затем ездят в свои родные города — к семьям и близким.

Второе — думаю, что бельгийцы очень ответственные по отношению к окружающей среде. Велосипеды у них популярны еще и потому, что все вокруг понимают, что это забота об окружающей среде, «разумное потребление». Еще в стране очень развит раздельный сбор мусора. Казалось бы, в Эстонии и Германии он тоже развит, но в Бельгии достигает каких-то новых уровней. Здесь, если ты не разделяешь самостоятельно мусор, придется заплатить штраф. В квартирах — по пять мешков разных цветов для разного мусора. Раз в неделю приезжает машина для каждого вида мусора, если не выставить мешок, или выставить мешок с мусором не того вида — тоже будет штраф. Бельгийцы очень серьезно и ответственно к этому относятся.

Третье — мне кажется, что бельгийцы немного эгоцентричны. Они не проявляют интерес к остальному миру, зациклены на своей стране и городе. Может быть, сказывается близость Европы, когда есть ощущение, раз все недалеко, то зачем нужно думать о ком-то еще? Но для меня эта эгоцентричность также сильно проявлялась в общении: когда говоришь, что ты из России, ожидаешь, что появится интерес — приехал настоящий живой человек из России, не турист, который может говорить на английском и все объяснить, то, казалось бы, поинтересуйся, как там люди живут. Но нет, такого интереса было немного. Или, например, в Германии и Эстонии я часто слышала: «Ты из Санкт-Петербурга, расскажи о нем, это правда очень красивый город?», а в Бельгии такого нет.

Редактор текста Элина Подольцева


Рекомендуем также познакомиться с нашим материалом о Бельгии в цифрах, из которого можно узнать, почему эта страна провела два года без правительства, сколько здесь средневековых замков и какие партии сегодня популярны у избирателей

Метки: